<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0058"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 58 阿耨风经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 58 阿耨风经</title> <author>东晋 <name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">58</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">阿耨风经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:32:28"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0853c17" ed="T"/> <lb n="0853c18" ed="T"/> <lb n="0853c19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 58 [No. 26(112)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0853c20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说阿耨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="beg0853003" n="0853003"/>风<anchor xml:id="end0853003"/>经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0853c21" ed="T"/> <lb n="0853c22" ed="T"/><byline cb:type="Translator">东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="beg0853004" n="0853004"/>西域沙门<anchor xml:id="end0853004"/><name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</byline> <lb n="0853c23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0853c2301">闻如是：</p><p xml:id="pT01p0853c2304" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>在跋耆城名阿<anchor xml:id="nkr_note_add_0853c2301" n="0853c2301"/><anchor xml:id="beg0853c2301" n="0853c2301"/>耨<anchor xml:id="end0853c2301"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>风<anchor xml:id="end_1"/>。 <lb n="0853c24" ed="T"/>彼时，<persName>世尊</persName>从下晡起，告尊者阿难曰：“汝，阿难！ <lb n="0853c25" ed="T"/>来！当共至阿夷陀婆池水上，当共澡浴。”“唯 <lb n="0853c26" ed="T"/>然，<persName>世尊</persName>！”彼尊者阿难受<persName>世尊</persName>教。彼时，<persName>世尊</persName>与 <lb n="0853c27" ed="T"/>尊者阿难及随从比丘，俱至阿夷陀婆池水 <lb n="0853c28" ed="T"/>上。到已在阿夷陀婆池水岸上，脱衣著水岸 <lb n="0853c29" ed="T"/>上，在阿夷陀婆池水澡浴已，出在水上，在 <pb n="0854a" ed="T" xml:id="T01.0058.0854a"/> <lb n="0854a01" ed="T"/>水岸上抆拭去水。彼时<persName>世尊</persName>告尊者阿难：“阿 <lb n="0854a02" ed="T"/>难！有放逸者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="beg0854001" n="0854001"/>禘<anchor xml:id="end0854001"/>婆达兜，失其处当堕恶趣， <lb n="0854a03" ed="T"/>泥犁中住一劫，难可救。汝阿难！岂不从一比 <lb n="0854a04" ed="T"/>丘闻此言耶？”</p><p xml:id="pT01p0854a0406" cb:place="inline">“我记<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_2"/>婆达兜当堕恶趣，泥犁 <lb n="0854a05" ed="T"/>中住一劫，难可救。何以故？唯，<persName>世尊</persName>！岂不闻 <lb n="0854a06" ed="T"/>此耶？唯<persName>世尊</persName>！我从一比丘闻此言。”</p><p xml:id="pT01p0854a0614" cb:place="inline">“云何，贤 <lb n="0854a07" ed="T"/>者阿难！<persName>世尊</persName>知<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_3"/>婆达兜意之所念，所行 <lb n="0854a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="beg0854002" n="0854002"/>邪伪<anchor xml:id="end0854002"/>，以馀方便知耶？而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="beg0854003" n="0854003"/>今<anchor xml:id="end0854003"/><persName>世尊</persName>一向记， <lb n="0854a09" ed="T"/>此<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_4"/>婆达兜当堕恶趣，泥犁中住一劫，难可 <lb n="0854a10" ed="T"/>救。此阿难！所从比丘，或上尊、或年少，或下比 <lb n="0854a11" ed="T"/>丘少智慧，而<persName>如来</persName>有所说，彼而疑。何以故？ <lb n="0854a12" ed="T"/>阿难！我亦不见天及世间魔梵、沙门婆罗门、 <lb n="0854a13" ed="T"/>众天及人，我如是所记堕恶趣，泥犁中住一 <lb n="0854a14" ed="T"/>劫，难可救，如<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_5"/>婆达兜。何以故？阿难！我一向 <lb n="0854a15" ed="T"/>记<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_6"/>婆达兜堕恶趣，泥犁中住一劫，难可救。 <lb n="0854a16" ed="T"/>此，阿难！我不见<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_7"/>婆达兜有白法如毛发； <lb n="0854a17" ed="T"/>若见者，亦不一向记<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_8"/>婆达兜堕恶趣，泥犁 <lb n="0854a18" ed="T"/>中住一劫，难可救。是故，阿难！我不见<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_9"/>婆 <lb n="0854a19" ed="T"/>达兜有白法如毛发，是故我一向记<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_a"/>婆 <lb n="0854a20" ed="T"/>达兜堕恶趣，泥犁中住一劫，难可救。犹若，阿 <lb n="0854a21" ed="T"/>难！離城村不远有大厕，满中粪，或有一人堕 <lb n="0854a22" ed="T"/>中，没身不现。或有人作是念怜愍之，欲有饶 <lb n="0854a23" ed="T"/>益，欲拔济彼，欲令安稳，在彼大厕上周旋视 <lb n="0854a24" ed="T"/>之：‘此人颇有不汚处如毛发者，我持彼便拔 <lb n="0854a25" ed="T"/>出之。’彼在大厕上周旋视彼人，无有一处不 <lb n="0854a26" ed="T"/>汚如毛发者，而令彼人可拔济之。如是，阿 <lb n="0854a27" ed="T"/>难！我不见<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_b"/>婆达兜有一白法如毛发者；若 <lb n="0854a28" ed="T"/>有者，我不一向记<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_c"/>婆达兜堕恶趣，泥犁 <lb n="0854a29" ed="T"/>中住一劫，难可救。是故，阿难！我不见<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_d"/>婆 <pb n="0854b" ed="T" xml:id="T01.0058.0854b"/> <lb n="0854b01" ed="T"/>达兜有白法如一毛者，是故我一向记<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_e"/>婆 <lb n="0854b02" ed="T"/>达兜堕恶趣，泥犁中住一劫，难可救。”</p><p xml:id="pT01p0854b0215" cb:place="inline">于是，尊 <lb n="0854b03" ed="T"/>者阿难眼堕泪，<anchor xml:id="nkr_note_add_0854b0301" n="0854b0301"/><anchor xml:id="beg0854b0301" n="0854b0301"/>叉<anchor xml:id="end0854b0301"/>手向<persName>世尊</persName>，白<persName>世尊</persName>曰：“甚奇， <lb n="0854b04" ed="T"/>唯，<persName>世尊</persName>！而今<persName>世尊</persName>一向记此<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_f"/>婆达兜堕恶 <lb n="0854b05" ed="T"/>趣，泥犁中住一劫，难可救。”</p><p xml:id="pT01p0854b0511" cb:place="inline">“如是，阿难！如是， <lb n="0854b06" ed="T"/>阿难！我一向记此<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>禘<anchor xml:id="end_10"/>婆达兜堕恶趣，泥犁 <lb n="0854b07" ed="T"/>中住一劫，难可救。汝，阿难！当从<persName>如来</persName>听，分 <lb n="0854b08" ed="T"/>别大人根相，当增上于<persName>如来</persName>有信乐，意欢喜 <lb n="0854b09" ed="T"/>生。”</p><p xml:id="pT01p0854b0902" cb:place="inline">于是尊者阿难叉手向<persName>世尊</persName>，白<persName>世尊</persName>曰：“今 <lb n="0854b10" ed="T"/>是，<persName>世尊</persName>！时，善断时，唯愿<persName>世尊</persName>！为诸比丘说分 <lb n="0854b11" ed="T"/>别大人根相。从<persName>世尊</persName>闻已，此诸比丘当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="beg0854004" n="0854004"/>故<anchor xml:id="end0854004"/>。”</p> <lb n="0854b12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0854b1201">“阿难！听。当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="beg0854005" n="0854005"/>善<anchor xml:id="end0854005"/>念之，我当为说。”</p><p xml:id="pT01p0854b1212" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！”尊 <lb n="0854b13" ed="T"/>者阿难受<persName>世尊</persName>教。</p><p xml:id="pT01p0854b1308" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“此，阿难！<persName>如来</persName> <lb n="0854b14" ed="T"/>知一人意之所念，此人与善法俱、不善法俱， <lb n="0854b15" ed="T"/>此<persName>如来</persName>于後时知意之所念行，此人善法灭 <lb n="0854b16" ed="T"/>不善法生，此人善法灭得不善法，已有善根 <lb n="0854b17" ed="T"/>不断绝，于此善更当得善。如是此人为至意 <lb n="0854b18" ed="T"/>淸净法，犹若，阿难！日欲出时，所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="beg0854006" n="0854006"/>暗冥<anchor xml:id="end0854006"/>皆 <lb n="0854b19" ed="T"/>悉灭尽便得大明。于阿难意云何？彼日出已， <lb n="0854b20" ed="T"/>欲至食时，所有<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>暗冥<anchor xml:id="end_11"/>皆悉灭，便有不明不？”</p> <lb n="0854b21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0854b2101">“唯然，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0854b2105" cb:place="inline">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知一人意之所念 <lb n="0854b22" ed="T"/>行，此人与善法俱、不善法俱，彼<persName>如来</persName>于後 <lb n="0854b23" ed="T"/>时知意之所念行，此人善法灭不善法生， <lb n="0854b24" ed="T"/>此人善法灭得不善法，已有善根不断绝，当 <lb n="0854b25" ed="T"/>更得善法，如是此人至意淸净法。犹若，阿难！ <lb n="0854b26" ed="T"/>有种子，不壞不破、不腐不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="beg0854007" n="0854007"/>割<anchor xml:id="end0854007"/>，不为风所中 <lb n="0854b27" ed="T"/>伤，安稳在器中。彼田居士，极平治<anchor xml:id="nkr_note_add_0854b2701" n="0854b2701"/><anchor xml:id="beg0854b2701" n="0854b2701"/>田<anchor xml:id="end0854b2701"/>，耕犁<anchor xml:id="nkr_note_add_0854b2702" n="0854b2702"/><anchor xml:id="beg0854b2702" n="0854b2702"/><anchor xml:id="end0854b2702"/> <lb n="0854b28" ed="T"/>田已，下子著中，天随时雨润。于阿难意云 <lb n="0854b29" ed="T"/>何？寧多得种子不？”</p><p xml:id="pT01p0854b2908" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0854b2912" cb:place="inline">“如是，阿难！如 <pb n="0854c" ed="T" xml:id="T01.0058.0854c"/> <lb n="0854c01" ed="T"/>来知一人意之所念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="beg0854008" n="0854008"/>行<anchor xml:id="end0854008"/>，此人与善法俱、不善 <lb n="0854c02" ed="T"/>法俱，彼<persName>如来</persName>于後时知其意之所念所行， <lb n="0854c03" ed="T"/>此人善法灭不善法生，此人善法灭得不善 <lb n="0854c04" ed="T"/>法，已有善根不断绝，于彼善更得善，如是 <lb n="0854c05" ed="T"/>此人至意淸净法。如是，阿难！<persName>如来</persName>说大人根 <lb n="0854c06" ed="T"/>相，如是<persName>如来</persName>法法所趣等悉了知。复次，阿难！ <lb n="0854c07" ed="T"/><persName>如来</persName>知一人意之所念行，此人与善法俱、不 <lb n="0854c08" ed="T"/>善法俱，此<persName>如来</persName>于後时知意之所念所行，此 <lb n="0854c09" ed="T"/>人善法灭不善法生，此人善法灭得不善法， <lb n="0854c10" ed="T"/>已有善根不断绝，一切当断绝，如是此人有 <lb n="0854c11" ed="T"/>法断绝。犹若，阿难！下晡时日欲没，所有明皆 <lb n="0854c12" ed="T"/>悉灭而成暗冥。于阿难意云何？彼日没时， <lb n="0854c13" ed="T"/>非是食时，所明悉灭而成暗冥不？”</p><p xml:id="pT01p0854c1314" cb:place="inline">“唯然，<persName>世尊</persName>！”</p> <lb n="0854c14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0854c1401">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知一人意所念所行，此人与 <lb n="0854c15" ed="T"/>善法俱、不善法俱，彼<persName>如来</persName>于後时知意之所 <lb n="0854c16" ed="T"/>念所行，此人善法灭不善法生，此人善法灭 <lb n="0854c17" ed="T"/>得不善法，已有善根不断绝，彼一切皆当断 <lb n="0854c18" ed="T"/>绝，如是此人有法断绝，犹若，阿难！有种子，不 <lb n="0854c19" ed="T"/>壞不破、不腐不<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>割<anchor xml:id="end_12"/>，不为风所中伤，安稳著器 <lb n="0854c20" ed="T"/>中，彼田居士极平治田、极耕犁田已，下种子 <lb n="0854c21" ed="T"/>著中，若天不随时雨润，于阿难意云何？寧 <lb n="0854c22" ed="T"/>多得种子不？”</p><p xml:id="pT01p0854c2206" cb:place="inline">“不也。唯，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0854c2211" cb:place="inline">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知 <lb n="0854c23" ed="T"/>一人意之所念所行，此人与善法俱，此<persName>如来</persName> <lb n="0854c24" ed="T"/>于後时知意之所念所行，此人善法灭不善 <lb n="0854c25" ed="T"/>法生，此人善法灭得不善法，有善根不断绝 <lb n="0854c26" ed="T"/>者皆当断绝，如是此人有法断绝。如是，阿难！ <lb n="0854c27" ed="T"/><persName>如来</persName>说大人根相，如是<persName>如来</persName>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="beg0854009" n="0854009"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0854009"/>法相生 <lb n="0854c28" ed="T"/>等已知定。复次，阿难！<persName>如来</persName>知一人意之所念 <lb n="0854c29" ed="T"/>所行，我不见彼人有白法如毛发者，此人一 <pb n="0855a" ed="T" xml:id="T01.0058.0855a"/> <lb n="0855a01" ed="T"/>向满恶不善法著结，还有苦热之报，受生老 <lb n="0855a02" ed="T"/>病死，如是此人身壞死生泥犁中。犹若，阿难！ <lb n="0855a03" ed="T"/>有种子壞破<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>割<anchor xml:id="end_13"/>，风所中伤，不安稳著器中， <lb n="0855a04" ed="T"/>彼田居士，不极耕地、不极平治地，下种子者， <lb n="0855a05" ed="T"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="beg0855001" n="0855001"/>下<anchor xml:id="end0855001"/>随时雨，于阿难意云何？寧得多种不？”</p> <lb n="0855a06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0855a0601">“不也。唯，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0855a0606" cb:place="inline">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知一人意之所 <lb n="0855a07" ed="T"/>念所行，我不见此人有善法如毛发者，此人 <lb n="0855a08" ed="T"/>一向满恶不善法著结，还有苦热之报，受生 <lb n="0855a09" ed="T"/>老病死，如是此人身壞已生泥犁中。如是，阿 <lb n="0855a10" ed="T"/>难！<persName>如来</persName>说大人根相，如是<persName>如来</persName>法法相生等 <lb n="0855a11" ed="T"/>悉了知。”</p><p xml:id="pT01p0855a1104" cb:place="inline">于是尊者阿难叉手向<persName>世尊</persName>，白<persName>世尊</persName> <lb n="0855a12" ed="T"/>曰：“唯，<persName>世尊</persName>！已得此诸三种人，更可得有三种 <lb n="0855a13" ed="T"/>人，不可得说可于设不可得？</p><p xml:id="pT01p0855a1312" cb:place="inline">“阿难！”<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="beg0855002" n="0855002"/>曰<anchor xml:id="end0855002"/>： <lb n="0855a14" ed="T"/>“此阿难！<persName>如来</persName>或知一人意之所念所行，此人 <lb n="0855a15" ed="T"/>与不善法俱、善法俱，此<persName>如来</persName>于後时知彼意 <lb n="0855a16" ed="T"/>之所念所行，此人不善法灭善法生，此人不 <lb n="0855a17" ed="T"/>善法灭得善法，已有不善根不断绝者，于此 <lb n="0855a18" ed="T"/>善法更当得善法，如是此人法当有灭。犹 <lb n="0855a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="beg0855003" n="0855003"/>若<anchor xml:id="end0855003"/>，阿难！有火燃而燃自然而燃，或有人复著 <lb n="0855a20" ed="T"/>漧草木著中者，于阿难意云何？寧多火不？”</p> <lb n="0855a21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0855a2101">“唯然，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0855a2105" cb:place="inline">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知一人意之所念 <lb n="0855a22" ed="T"/>所行，此人与不善法俱、善法俱，此<persName>如来</persName>于後 <lb n="0855a23" ed="T"/>时知彼意之所念所行，此人不善法灭善法 <lb n="0855a24" ed="T"/>生，此人不善法灭得善法，有不善根不断 <lb n="0855a25" ed="T"/>绝，于此不善法更当得不善，如是此人法当 <lb n="0855a26" ed="T"/>灭。如是，阿难！<persName>如来</persName>说大人根相，如是<persName>如来</persName> <lb n="0855a27" ed="T"/>知法法相生，定悉了知。复次，阿难！<persName>如来</persName>知 <lb n="0855a28" ed="T"/>一人意之所念所行，此人与不善法俱、善 <lb n="0855a29" ed="T"/>法俱，<persName>如来</persName>于後时知彼意之所念所行，此 <pb n="0855b" ed="T" xml:id="T01.0058.0855b"/> <lb n="0855b01" ed="T"/>人不善法灭善法生，此人不善法灭<anchor xml:id="nkr_note_add_0855b0101" n="0855b0101"/><anchor xml:id="beg0855b0101" n="0855b0101"/>得<anchor xml:id="end0855b0101"/> <lb n="0855b02" ed="T"/>善法，已有不善根不断绝，一切皆当断 <lb n="0855b03" ed="T"/>绝，如是此人至竟淸净法。犹若，阿难！有火 <lb n="0855b04" ed="T"/>燃而燃自然而燃，或有人取火著漧地，或 <lb n="0855b05" ed="T"/>著石上，于阿难意云何？火寧多燃不？”</p><p xml:id="pT01p0855b0515" cb:place="inline">“不也。 <lb n="0855b06" ed="T"/>唯，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0855b0604" cb:place="inline">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知一人意之所念所 <lb n="0855b07" ed="T"/>行，此人与不善法俱、善法俱，此<persName>如来</persName>于後 <lb n="0855b08" ed="T"/>时知意之所念所行，此人不善法灭善法 <lb n="0855b09" ed="T"/>生，此人不善法灭得善法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="beg0855004" n="0855004"/>已<anchor xml:id="end0855004"/>有不善根不 <lb n="0855b10" ed="T"/>断绝，一切皆当断绝，如是此人至竟淸净 <lb n="0855b11" ed="T"/>法。如是，阿难！<persName>如来</persName>说大人根相，如是如 <lb n="0855b12" ed="T"/>来法法相生，等悉了知。复次，阿难！<persName>如来</persName>知 <lb n="0855b13" ed="T"/>一人意之所念所行，我不见此人有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="beg0855005" n="0855005"/>黑<anchor xml:id="end0855005"/>行如 <lb n="0855b14" ed="T"/>毛发者，此人一向满善法、善行、善报，身与善 <lb n="0855b15" ed="T"/>处相应，如是此人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="beg0855006" n="0855006"/>现<anchor xml:id="end0855006"/>法应当般涅槃。犹若， <lb n="0855b16" ed="T"/>阿难！有火灭，凉冷无热，或有人以漧草木著 <lb n="0855b17" ed="T"/>中者，于阿难意云何？寧得火不？”</p><p xml:id="pT01p0855b1713" cb:place="inline">“不也。唯，世 <lb n="0855b18" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT01p0855b1802" cb:place="inline">“如是，阿难！<persName>如来</persName>知一人意之所念所行， <lb n="0855b19" ed="T"/>我不见此人有黑行如毛发者，此人一向满 <lb n="0855b20" ed="T"/>善法行善报，如是此人现法应般涅槃。如是， <lb n="0855b21" ed="T"/>阿难！<persName>如来</persName>说大人根相，如是<persName>如来</persName>法法相 <lb n="0855b22" ed="T"/>生，等悉了知。此，阿难！谓初三种人，彼一人 <lb n="0855b23" ed="T"/>有淸净法，二种人有灭法，三种人身壞堕恶 <lb n="0855b24" ed="T"/>趣泥犁中。谓後三种人，彼一人有灭法，二 <lb n="0855b25" ed="T"/>种人有淸净法，三种人见法应般涅槃。此，阿 <lb n="0855b26" ed="T"/>难！我已说大人根相，如<persName>世尊</persName>应为弟子慈愍 <lb n="0855b27" ed="T"/>有饶益，我已为汝说。今当在静处、树下坐 <lb n="0855b28" ed="T"/>处，当禅思，莫放逸，莫于後时变悔。是我所 <lb n="0855b29" ed="T"/>说，是我教授。”</p><p xml:id="pT01p0855b2906" cb:place="inline"><persName>佛</persName>如是说。彼诸比丘闻<persName>世尊</persName>所 <pb n="0855c" ed="T" xml:id="T01.0058.0855c"/> <lb n="0855c01" ed="T"/>说，欢喜奉行。</p> <lb n="0855c02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说阿耨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="beg0855007" n="0855007"/>风<anchor xml:id="end0855007"/>经</cb:jhead></cb:juan> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0853003" to="#end0853003"><lem wit="#wit.orig">风</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">颰</rdg></app> <app from="#beg0853004" to="#end0853004"><lem wit="#wit.orig">西域沙门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0853c2301" to="#end0853c2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">耨<note type="cf1">K19n0685_p0552b04</note><note type="cf2">T01n0058_p0853c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">褥</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0853003"><lem wit="#wit.orig">风</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">颰</rdg></app> <app from="#beg0854001" to="#end0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg0854002" to="#end0854002"><lem wit="#wit.orig">邪伪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">耶为</rdg></app> <app from="#beg0854003" to="#end0854003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg0854b0301" to="#end0854b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">叉</lem><rdg wit="#wit.orig">又</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0854001"><lem wit="#wit.orig">禘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">提</rdg></app> <app from="#beg0854004" to="#end0854004"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">从</rdg></app> <app from="#beg0854005" to="#end0854005"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">善思</rdg></app> <app from="#beg0854006" to="#end0854006"><lem wit="#wit.orig">暗冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">暗冥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">暗冥</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0854006"><lem wit="#wit.orig">暗冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">暗冥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">暗冥</rdg></app> <app from="#beg0854007" to="#end0854007"><lem wit="#wit.orig">割</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剖</rdg></app> <app from="#beg0854b2701" to="#end0854b2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">田<note type="cf1">K19n0685_p0553b09</note><note type="cf2">T01n0058_p0854c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0854b2702" to="#end0854b2702"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4"><note type="cf1">K19n0685_p0553b09</note><note type="cf2">T01n0058_p0854c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">田</rdg></app> <app from="#beg0854008" to="#end0854008"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">所行</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0854007"><lem wit="#wit.orig">割</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剖</rdg></app> <app from="#beg0854009" to="#end0854009"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0854007"><lem wit="#wit.orig">割</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">剖</rdg></app> <app from="#beg0855001" to="#end0855001"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不</rdg></app> <app from="#beg0855002" to="#end0855002"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">告曰</rdg></app> <app from="#beg0855003" to="#end0855003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0855b0101" to="#end0855b0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">得<note type="cf1">K19n0685_p0554b13</note><note type="cf2">T01n0058_p0855a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">诸</rdg></app> <app from="#beg0855004" to="#end0855004"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">以</rdg></app> <app from="#beg0855005" to="#end0855005"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">异</rdg></app> <app from="#beg0855006" to="#end0855006"><lem wit="#wit.orig">现</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">见</rdg></app> <app from="#beg0855007" to="#end0855007"><lem wit="#wit.orig">风</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">颰</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0853003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853003">风【大】＊，颰【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0853004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853004">西域沙门【大】，三藏法师【宋】【元】【明】</note> <note n="0854001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854001">禘【大】＊，提【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0854002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854002">邪伪【大】，耶为【元】【明】</note> <note n="0854003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854003">今【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="0854004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854004">故【大】，从【宋】【元】【明】</note> <note n="0854005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854005">善【大】，善思【宋】【元】【明】</note> <note n="0854006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854006">暗冥【大】＊，暗冥【宋】【元】＊，暗冥【明】＊</note> <note n="0854007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854007">割【大】＊，剖【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0854008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854008">行【大】，所行【宋】【元】【明】</note> <note n="0854009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854009">〔－〕【CB】【元】【明】，相【大】</note> <note n="0855001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855001">下【大】，不【明】</note> <note n="0855002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855002">曰【大】，告曰【宋】【元】【明】</note> <note n="0855003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855003">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0855004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855004">已【大】，以【元】【明】</note> <note n="0855005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855005">黑【大】，异【宋】【元】【明】</note> <note n="0855006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855006">现【大】，见【宋】【元】【明】</note> <note n="0855007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855007">风【大】，颰【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0853003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853003">风＝颰【三】＊</note> <note n="0853004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853004">西域沙门＝三藏法师【三】</note> <note n="0854001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854001">禘＝提【三】＊</note> <note n="0854002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854002">邪伪＝耶为【元】【明】</note> <note n="0854003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854003">今＝令【三】</note> <note n="0854004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854004">故＝从【三】</note> <note n="0854005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854005">善＋（思）【三】</note> <note n="0854006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854006">暗冥＝暗冥【宋】【元】＊，暗冥【明】＊</note> <note n="0854007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854007">割＝剖【三】＊</note> <note n="0854008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854008">（所）＋行【三】</note> <note n="0854009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854009">〔相〕－【元】【明】</note> <note n="0855001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855001">下＝不【明】</note> <note n="0855002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855002">（告）＋曰【三】</note> <note n="0855003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855003">〔若〕－【三】</note> <note n="0855004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855004">已＝以【元】【明】</note> <note n="0855005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855005">黑＝异【三】</note> <note n="0855006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855006">现＝见【三】</note> <note n="0855007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855007">风＝颰【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0853c2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0853c2301">耨【CB】【丽-CB】，褥【大】</note> <note n="0854b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0854b0301">叉【CB】，又【大】</note> <note n="0854b2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0854b2701">田【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> <note n="0854b2702" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0854b2702">［－］【CB】【丽-CB】，田【大】</note> <note n="0855b0101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0855b0101">得【CB】【丽-CB】，诸【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>